
| 2019 | Andra Charlotte Haug | Okzitanisch als Regional- und Minderheitensprache |
| Anna Lünninghöner | Erinnerungskonstruktionen. Rezeption von grassroots memorials im monumento homenaja a las víctimas del 11-M im Bahnhof Atocha, Madrid | |
| 2017 | Esther Bergemann | Das nonverbale Verhalten des argentinischen Papstes Franziskus |
| Giuseppina Al Jufaily | Filmische Umsetzung von diatop. Varietäten im Film 'Benvenuti al Sud' | |
| Ramona Steinbrenner | Las 'Reflexiones' del compañero Fidel | |
| Arne Braun | Mehrsprachigkeit in den ladinischen Tälern Südtirols im Spannungsfeld Sprachenvielfalt – Sprachensterben, untersucht anhand des ladinischen Schulsystems der ladinischen Provinzen Südtirols | |
| Laura Basler | Ocho apellidos vascos im Hinblick auf die Repräsentation von sprachlichen Varietäten und Kulturspezifika und deren Übersetzung ins Deutsche | |
| Monja Beirer | Las formas de tratamiento en el español de España | |
| Jana Catherina Spaniol | Sprache und Geschlecht in Spanien – eine Untersuchung anhand aktueller Lifestylemaganize mit typisch männlicher bzw. weiblicher Leserschaft | |
| Andrea Felicitas Zerer | Spaltsätze und deklarative Sätze im Italienischen | |
| Julia Maria Brandt | Der Sprachgebrauch in Facebookkommentaren – eine Analyse von Kommentaren zu Artikeln der Tageszeitungen 'Le Monde' und 'Le Figaro' | |
| Laura Krieger | Entwicklung der Negation bei Kindern aus multimodaler Perspektive | |
| Jana Marie Schmidt | Spracheinstellungen andalusischer Sprecher – eine diskurskritische Analyse von Internetforen | |
| Teresa Poser | Mehrsprachigkeit an Gymnasien – welche Sprachenkonstellation eignet sich am besten für das Lernen von Spanisch als dritte Fremdprache? | |
| Matthias Wulfert | Das bewegende bewegte Bild. Fènix 1123 – Fallanalyse einer katalanischen Filmproduktion mit (sprach-)politischen Hintergrund | |
| 2016 |
Giuseppa Campisciano | Die Konkurrenz zwischen dem futuro semplice und dem andare-a-futuro im gesprochenem Italienisch der Gegenwart |
| Kerstin Raimann | Elsassisch isch bombisch? – Sprechereinstellungen im Kontext der französisch-elsässischen Diglossie | |
| Paul Tobias Hippchen | TangoCultura – Eine Momentaufnahme in Buenos Aires | |
| Jana Catherina Spaniol | Eine Sprache der Trauer – Formen und Gebrauch der Intensivierung im "Espacio de Palabras" | |
| Caroline Stiefvater | Politische Kommunikation im Internet am Beispiel der Homepage des MoVimento 5 Stelle | |
| Vanessa Mona Schaffer | Der Beitrag der Fernseh- und Radionachrichten zur Verbesserung der gegenseitigen Verständigung zwischen den Idiomen des Bündnerromanischen | |
| Britta Springkart | Französisch in der Linguistic Landscape in Puducherry: Erbe der Veragangenheit – Baustein für die Zukunft? | |
| 2015 | Mareen Jahn | Unkonventionelle Konditionalgefüge im Sprachgebrauch des mündlichen Französisch |
| Hoai-My Wäldin | Sprachliche Phänomene im Erzählwerk von Julio Cortázar | |
| Galina Morath | Welchen Einfluss hat die Immigration auf die Sprachpolitik in Katalonien? | |
| Julika Lang | Die pronominalen Anredeformen im kolumbianischen Sprachgebrauch: usted als Näheform - ein prestigereicher Marker nationalen Standards | |
| Lena Kragler | Reparaturen im frühkindlichen deutsch-französischen Ersterwerb | |
| Katharina Hurst | Elsässisch in Linguistic Landscape von Straßburg | |
| 2014 | Marina Fanger | Spanisch als plurizentrische Sprache: Die Rolle Argentiniens |
| Anne-Sophie Hergert | Der französisch- und deutschsprachige Chat: Eine vergleichende Analyse | |
| Anja Schütz | Herausforderungen bei der Übersetzung kultureller Elemente in Quinos Mafalda | |
| Liana Müller | Multimodale Analyse der französischen Facebook-Kommunikation. Untersuchung von Chronik-Beiträgen und Nachrichten | |
| 2013 | Annette Mast | Kommunikation in einer virtuellen Welt. Eine Analyse anhand deutsch- und französischsprachiger Chats |
| Britta Schrage | Die (sprachliche) Darstellung politischer Spannungen zwischen Katalonien und Spanien in der Wikipedia | |
| Aline Haist | Die Akzeptanz des Rumantsch Grischun bei der
romanischsprachigen Bevölkerung (ausgezeichnet mit dem "Irmgard-Ulderup-Preis" für herausragende romanistische Qualifikationsarbeiten) |
|
| Lisann Künkel | Das Verb llover unter Gesichtspunkten der Role and Reference Grammar. Eine Analyse auf Grundlage des Corpus de Referencia del Español Actual | |
| 2012 |
Deborah Kleinknecht | Zweisprachig aufgewachsen: Bereichung oder Hindernis? Eine qualitative Studie zur Zweisprachigkeit von bilingualen Schülern und Schülerinnen am Deutsch-Französischen Gymnasium in Freiburg |
| Julia Edelmann | Les jeunes, comment parlent-ils? Untersuchungen zur französischen Jugendsprache in Saint-Nazaire | |
| Stefanie Doll | Die Entwicklung des Tangos in Argentinien unter Perón (1943-55) aufgezeigt an Tangotexten und unter Berücksichtigung sprachlicher, kultureller und politischer Faktoren | |
| Elsa Ali Ouelhadj | Pas besoin de parler français? Anglizismen in der französischen Werbesprache - untersucht an ausgewählten Werbeanzeigen in Printmedien | |
| Markus Schindler | Der Dialekt von Salta in Nordwestargentinien | |
| Vanessa Tölke | La
nostra llengua és el català.
Einstellungen
junger katalanischer Erwachsener zur spanischen und katalanischen
Sprache in Barcelona und Umland (ausgezeichnet mit dem “Brigitte-Schlieben-Lange”-Preis für Katalanistik des DKV) |
|
| 2011 | Sandra Ketterer |
Französische und afrikanische HIV-Präventionsplakate im Vergleich: eine linguistisch-semiotische Analyse |
| Manfred Emmeluth | Analyse der Geschlechterrollen in Pedro Almodóvars filmischen Werk am Beispiel von Carne Trémula | |
| Anna Blanz | Die Sprachmagazine „Ecos“ und „veinte mundos“ im Vergleich | |
| Anna Kallenbach | Mediale Konstruktion von Wirklichkeit – ein Vergleich zwischen der Tagesschau im ARD und dem journal télévisé in TF1 | |
| 2010 | Carmen Laule | Tageszeitungen in Italien |
| Gaetano Casacchia | Kalabrische Dialekte am Rio de la Plata. Auf der Suche nach der Dialektkoine | |
| Franziska Mogge |
Foucaults Diskursanalyse. Ein kritischer Kommentar der „Archéologie du savoir“ | |
| 2009 | Marita Maier | Gallizismen in Tangotexten |
| Verena Schulze-Nicolai | Die korsische Sprache im Spannnungsfeld zwischen
Existenzbedrohung un Revitalisierung (ausgezeichnet mit dem Fakultätspreis für Staatsexamensarbeiten 2009) |
|
| Anne Flammensbeck | Die Sprechweise bei innersprachlicher Migration als Indiz der Sozialintegratin? Das Beispiel peruanischer Immigranten in Andalusien | |
| Stefanie Monika Leupolz | „Die Cyberkultur im Spannungsfeld von
Evolution und Revolution“ – kritische
Auseinandersetzung vor dem Hintergrund der medienphilosophischen
Gedanken Pierre Lévys (ausgezeichnet mit dem Rhodia Acetow AG-Preis 2009) |
|
| Annekathrin Petereit | Nomaden der Medien: Photographie im Kontext von Vergessen und Erinnern | |
| 2008 | Stefanie Thomas | Syntax und Semantik spanischer Gefühlsverben und ihrer Nominalisierungen |
| Gerlinde Gschlößl | Les jeunes Vaudois et leur langue. Une enquête sociolinguistique menée à Lausanne | |
| Timon Ringwald | Affinität spanischer Perzeptions- und Konsumptionsverben zu Perfecto Simple und Imperfecto – eine Korpusanalyse | |
| Anna Graß | Der Sprachgebrauch und die Spracheinstellungen korsischer Jugendlicher. Entstehung einer neuen Sprachgeneration | |
| Julia Meinarzt | SMS französische und deutscher Jugendlicher – ein Vergleich | |
| Melanie Dusch | Die Verschriftlichung des Andalusischen in den Cantes Flamencos | |
| Verena Christina Müller | Dienstverhältnis im privaten Raum. Eine mexikanische Hausangestellte und ihre Arbeitgeber. Eine kommunikationsanalytische Untersuchung | |
| Christina Schuhmacher | Die spanischen Verben der visuellen Wahrnehmung | |
| Adriane Sehlinger | Die Jugendsprache im französischsprachigen Chat – eine korpusbasierte und kontrastive Analyse | |
| Walpurga Bickel | Versprachlichungsstrategien im Instant Messaging Untersuchungen an einem chilenischen Korpus | |
| 2007 | Benedikt Seher | Dominante und marginale Diskurse über Zeit.
Interviews mit Venezolanern und Nomaden in Deutschland (ausgezeichnet mit dem Fakultätspreis für Staatsexamensarbeiten 2008) |
| Julika Borsche | Transkription im Tango? Untersuchung ausgewählter Tangomusik von den Anfängen bis zum Tango der Gegenwart | |
| Gloria Ernst | Das Valencianische im 21. Jahrhundert: Status und
Perspektiven einer Minderheitensprache zwischen Fortschritt und
Stillstand (ausgezeichnet mit dem “Brigitte-Schlieben-Lange”-Preis für Katalanistik des DKV) |
|
| Birgit Jöst | Analyse der Oberfläche. Die Untersuchung von Phänomenen der Massenkultur bei Roland Barthes und Siegfried Kracauer | |
| Yvonne Teti | Sprachgebrauch italienischer Migrantenkinder in Süddeutschland | |
| 2006 | Kathrin Engels | Die Sprache der italienischen Immigranten in Discépolos Theater |
| Tobias-Daniel Illner | Die Geschichte der Farbe Blau und deren Versprachlichung im Französischen | |
| Axel Dietrich Keller | Diversität oder Uniformität der Sprachen in Frankreich: Ein Konflikt am Beispiel der europäischen Charta der Regional- oder Minderheitensprachen | |
| Esther Mattes | Das Wortfeld der Verben der „alegría“ | |
| Carolin Vollmer | Computervermittelte Kommunikation im Italienischen zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit | |
| Anne Werner | Bilingualer Unterricht |